Une faute fréquente en anglais est liée à l’expression du futur lorsqu’on doit l’utiliser deux fois dans une même phrase, dans la proposition principale et dans la subordonnée. En français, on dira par exemple :
« Quand je serai à Londres, j’irai rendre visite à mon oncle Daniel ».
En anglais, dans ce cas précis, on n’emploiera le futur que dans la proposition principale et l’autre restera au présent :
« When I am in London, I will visit my uncle Daniel ».
La proposition subordonnée qui reste au présent peut être introduite par différents marqueurs de temps tels que when (lorsque), as soon as (dès que), before (avant), after (après), until (jusqu’à ce que), as long as (tant que)…