On ne dit pas I am agree en anglais mais I agree. Le verbe to agree signifie en effet « être d’accord » et l’emploi de l’auxiliaire en anglais est donc inutile.
- I agree with Sophie, I think she’s right. (Je suis d’accord avec Sophie. Je pense qu’elle a raison).
- I could not agree more (Je ne pourrais pas être plus d’accord).
Pour exprimer son désaccord, on peut dire I don’t agree ou bien I disagree. On ne dit pas I am not agree . Cependant, il est plus probable d’entendre des expressions un peu moins catégoriques pour exprimer son désaccord telles que :
- I am afraid I disagree. (Je crains de ne pas être de cet avis).
- I don’t believe so. (Je ne le pense pas).
- I beg to differ. (Permettez-moi de ne pas avoir le même avis).