Bureau

Un même mot français peut être traduit de trois manières différentes en anglais :

  • on utilise desk si l’on parle du meuble :

I need to buy a new desk for my son. (Je dois acheter un nouveau bureau pour mon fils).

  • on utilise office pour parler du lieu de travail :

I am not going to the office today, I am going to stay at home. (Je ne vais pas aller au bureau aujourd’hui, je vais rester à la maison).

  • on utilise enfin den pour parler de la pièce d’une maison où l’on travaille :

There are 3 bedrooms and a den on the first floor. (Il y a trois chambres et un bureau au premier étage).

Pierre Couturier
Professeur d'anglais en lycée et dans le supérieur jusqu'en 2013, je dirige aujourd'hui ASL Linguistique, un organisme de formations et séjours linguistiques qui propose des programmes d'anglais pour jeunes, étudiants et adultes. Je suis aussi l'auteur de plus de 30 ouvrages pédagogiques et je dirige une collection d'ouvrages consacrés aux épreuves d'anglais à différents examens et concours pour les éditions Studyrama.